2010年1月18日 星期一

學語言的方法

最近有人問要怎麼學日語
讓我從新回顧了自己學日語的歷程
(感謝一位來我們學校兼課的日文老師
教導了我正確的語言學習方法)


基本上學習日語一開始最好是給日籍老師帶
很多人擔心文法問題
那都是多餘的
日語剛開始的文法非常簡單
比較重要的是發音問題
許多人日語檢定考過一級都不敢開口講
也有許多日文研究所畢業的日文老師
文法很強
甚至可以寫日文的文言文
卻不敢到業界工作
因為到業界工作一定要跟日本人溝通
最後只好繼續待在學校教學生文法
學習外語就是要拿來和外界溝通的
如果學習了卻無法用真的會非常可惜


五十音開始
就要跟著互動光碟背單字、練習唸句子
滑鼠點一句
嘴巴就要開口跟著唸一句


不能小小聲地唸
那只是假音
會讓自己有錯覺
覺得自己念得很好
有一天突然大聲講出來時才發現全都不一樣
一定要用平常講話的音量練習
這樣唸出來的發音才會正確


還有千千萬萬不要用一些注音、羅馬拼音來記憶發音
一定要直接模仿錄音員的聲音(東京音)
剛開始會覺得很怪
可能有很多音都發不出來(譬如: 鼻濁音)
因為中文裡沒有這種發音方式
但只要持續練習一兩個月就可以辦到了
很多人都以為 ai u e o 等等....
是中文裡面就有的音
但其實不是
只是接近,事實上真的不一樣!


一開始就有正確的發音和腔調
對學習日文這條路會有不小的影響喔
只要講出的日語腔調很正統
就算有人用艱澀的日語詞彙PK你
信心也不會有任何動搖
因為基礎紮實!


在考過日語檢定二級以前
絕對不要用看日劇、卡通影片的方式學日語
尤其是不要學發音!
因為日劇、卡通影片中有很多是方言
講簡單一點就是他們日本的"台灣國語"
因為初學者還無法分辨
尤其方言又很動感
很容易就學了一口不標準又粗俗的日語喔
正統口音通常都是比較端莊平穩的
既然要學就要學最正確的
不是嗎?


當然平常看看無妨
重點是不要刻意去學日劇和卡通裡的口音和講話方式
但NHK的新聞可以
無聊時就把它打開來當背景音樂
邊做雜事邊聽
讓自己習慣聽那個腔調


不論到底是基於什麼理由而開始想學日文
學到後面一定會想跟日本人溝通的
日本人跟英國人一樣
習慣於用腔調來判斷對方的教育程度
如果講出來的日語口音太怪
很可能會被瞧不起
曾親耳聽到我的日籍老師
在背後嘲笑他的一個日籍同事
..........口音很鄉下.......!


當然嘲笑別人本來就是不對的事!
我們可以對自己有要求
但無法要求別人跟我們一樣有修養
為了保護自己
避免不必要的輕蔑
還是要學正統的腔調


另外日語只要會說就一定寫得出假名
不像英文
音標和字母常常不一樣
日語頂多就是漢字和我們中文的意思不一樣
最經典例子的就是"湯"這個字


對台灣人而言
學日文有幾個瓶頸
1.五十音
2.動詞變化
3.敬體、常體的變換
4.男女用詞的不同
若把以上的都弄通了
就可以到日本住囉
這是我的日籍老師跟我們講的...


總之在非全外語環境學語言的訣竅就是『少量多餐』
語言是學無止境
也是最不可能有捷徑的
重點是抓對方法


可以偶爾整天一個日文字都沒有寫
但不可以有一天沒有開口練習


因為坊間的文法書教學方式太不齊
在學到一定程度前看了一定會搞混
譬如有些書在歸類動詞變化規則時
是"五段動詞變化法"~舊式
有些是"三類動詞變化法"~新式(大家日本語)
諸如此類的問題很多
等學到一定程度
坊間的書不管怎麼寫全都可以看得懂囉


三年前剛開始學日文
幾乎是全班50個人都去修課
一學期後剩2/3
兩學期後剩1/3
現在加我剩5個人
很感慨
只是去隨便學學的人不說
大部分支持不下去的
幾乎都是學習方法錯誤導致失去興趣和信心
台灣離日本這麼近
學日語真的很有用
放棄太可惜


『如果你是白皮膚,講日語
日本人會覺得受寵若驚;
如果你是黃皮膚,講日語
日本人會覺得你在巴結』。
日文好
英文也不要太差 !
日本人會佩服你!
(跟英文CD邊聽邊大聲唸的方式來學
千萬不要用準備指考學測的方式學外語
這是台灣教育的一大失敗)